Câu chuyện của Cá và Nước

Câu chuyện của Cá và Nướccá và nước

Warning: Đây là thể loại đam mỹ (boylove, nam x nam), những bạn không thích thể loại này xin đừng đọc. Xin cảm ơn. : D

Tác giả: Tam Cấp Niên

Dịch: miakatama05

Nguồn: 魚和水的故事

Thể loại: Đam mỹ, 1 vs 1, ôn nhu công, hấp tấp thụ, chút võng du, ngăn ngắn HE.

Couple: Vu Ngữ x Vương Uông Dương

Truyện này vốn dĩ là đoản văn mình thi cuộc thi ‘Edit đoản văn lần 2’ bên diendanlequydon, vì ham hố nên thi luôn (đã hỏi ss Quỳnh rồi, mình có thể dịch thay vì edit), nhưng tài năng có hạn, vốn từ còn yếu kém, nên rốt cuộc cũng không giành được giải thưởng, nhưng cũng mong mọi người thích bản dịch của mình. 😀

Lời dẫn

Cá ra khỏi nước, thì sẽ là gì?

Đáp, là cá chết khát chứ gì nữa.

Vậy muốn hết khát thì phải làm sao?

Đáp, trở về chốn cũ, đại dương mênh mông.

Không phải là chuyện về động vật đâu nhé.

(P.S: Tên của bạn thụ là Uông Dương, cũng có nghĩa là mênh mông bát ngát.

Tên của bạn công là Vu Ngữ, chữ Vu (於 yú) đồng âm với chữ ngư (魚 yú), còn chữ Ngữ (語 yǔ) và chữ ngư, chỉ khác nhau ở thanh điệu thôi nên suy kiểu gì cũng ra con cá hết. =)) Cảm ơn bạn Ruanxiafang đã nhắc mình. :”>)

1 – 2 – 3

4 – 5

-Hết-

9 thoughts on “Câu chuyện của Cá và Nước

  1. Pingback: Đoản Văn | Phi Vũ Các
  2. ôi. truyện này hay thế. hay thật sự lun đó, ngọt như kẹo 🙂 . t thích cả bé công lẫn bé thụ lun á, đáng iu tệ :))))) tiếc mỗi cái là 2 bên cùng yo nhau mà ko dưng lãng phí mất mấy năm lun ah. haiz

  3. Pingback: Câu chuyện của Cá và Nước | Kho tàng đam mỹ
  4. Pingback: [Đ.MỸ] LIST ĐAM MỸ ĐÃ GẶM QUA (Phần 1: A –> L) | ☁ Phòng giam số 88 ☁
  5. Pingback: [Đ.MỸ] LIST ĐAM MỸ ĐÃ GẶM QUA (Phần 1: A –> L) | ☁ Đông Hoa Thanh Các ☁
  6. Tớ nghĩ cậu nên chú thích luôn tên của Vu Ngữ nữa: Chữ Vu trong Vu ngữ đọc là /yú/ 于 đồng âm với từ Cá /yú/ 鱼

    Cậu dịch xong được gần năm r mà mới comment , ngại quá tại bây giờ mới biết đến truyện. Truyện rất hay, cậu dịch cũng hay nữa 🙂

    • Ôi cảm ơn cậu đã chỉ cho tớ nhé, cậu có đọc là tớ mừng rồi :* đó giờ toàn nhìn tên em thụ, bây giờ mới để ý sang tên anh công, đúng là tên của anh công suy kiểu gì cũng ra chữ “cá”, chắc tác giả cố tình =))

  7. Pingback: [Giới thiệu][Danmei] Câu chuyện của Cá và Nước | Minh Nguyệt Quán

Để lại bình luận ở đây nhé ;)

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s